Calasetta Sail Weeknotizie

RS Aero World Championship 2023 Calasetta

WELCOME!

Segreteria – orari dal 20 luglio al 30 luglio

mattina dalle 10.30 alle 12.00 – pomeriggio dalle 15.00 alle 17.00

Secretariat – opening hours from 20 July to 30 July

morning from 10.30 to 12.00 – afternoon from 15.00 to 17.00

Siamo entusiasti di annunciare che il Mondiale RS Aero 2023 sta per arrivare e ci sono già 140 iscritti provenienti da 19 nazioni e 4 continenti! Non vediamo l’ora di accogliere gli atleti e gli appassionati di vela da tutto il mondo per questo evento eccezionale.
Il Mondiale RS Aero è uno degli eventi più importanti del calendario velico di Calasetta e rappresenta un’opportunità unica per gli atleti di dimostrare le proprie abilità a livello internazionale.
La partecipazione di atleti provenienti da così tante nazioni e continenti è un’indicazione della portata globale di questo evento e al crescente interesse per il RS Aero come classe velica. Non vediamo l’ora di dare il benvenuto agli atleti, agli spettatori e a tutti coloro che vorranno unirsi a noi per questo evento indimenticabile.
Tutto è ormai pronto a Calasetta per il Mondiale RS Aero 2023!

We are thrilled to announce that the RS Aero 2023 World Championship is coming soon and there are already 140 entries from 19 countries and 4 continents! We look forward to welcoming athletes and sailing enthusiasts from around the world to this exceptional event.
The RS Aero World Championship is one of the most important events on the Calasetta sailing calendar and represents a unique opportunity for athletes to demonstrate their skills at an international level.
The participation of athletes from so many nations and continents is an indication of the global reach of this event and the growing interest in RS Aero as a sailing class. We look forward to welcoming athletes, spectators and all who wish to join us for this unforgettable event.
Everything is now ready in Calasetta for the 2023 RS Aero World Championship
!


tutte le foto dell’evento

by Elena Giolai

Tutti i concorrenti di età inferiore ai 18 anni devono compilare un modulo di consenso per i minori di 18 anni. L’atleta lo consegnerà FIRMATO DAL GENITORE in segreteria prima dell’avvio delle regate

  • All entrants under the age of 18 must complete an under-18 consent form. The athlete will deliver it SIGNED BY THE PARENT to the secretariat before the start of the regattas

LINK

CARTELLA DOCUMENTI DELLA REGATA
REGATTA DOCUMENT FOLDER

MODULO PER ACCREDITO ALLENATORI – gommone assistenza. Puoi accreditare l’allenatore e il gommone fin da ora, firmerai il modulo cartaceo quando ti consegneremo la bandiera numerata – clicca qui

  • COACH ACCREDITATION FORMevent support vessel – You can accredit the coach and the event support vessel right now, don’t forget to go to the secretariat to get the numbered flag to display on the dinghy – click here

Si comunica che è attiva una convenzione con la compagnia di navigazione Grimaldi Lines, sia per i TESSERATI FIV italiani, che i VELISTI STRANIERI iscritti alle regate RS Aero in programma sulle isole nel 2023 (Regate nazionale Cagliari e Calasetta, Mondiale e successivo Europeo team Race a Cagliari). E’ sufficiente inserire nel form di prenotazione/preventivo il codice FIV2GRIY per ottenere lo sconto riservato.
🇬🇧 We inform you that an convention is active with the 🛳️shipping company 🚢Grimaldi Lines, both for Italian FIV members and foreign sailors registered for the RS Aero regattas scheduled on the Italian islands in 2023 (National regattas Cagliari and Calasetta, World and subsequent European Team Race in Cagliari). Simply enter the code FIV2GRIY in the booking/pre-booking form to obtain the reserved discount.

GRUPPO WHATSAPP Il gruppo WhatsApp dell’evento per le comunicazioni di eventi generali NON UFFICIALI e può essere utilizzato per condividere trasporti, incontrarsi socialmente, condividere informazioni, ecc… Il link per partecipare è https://chat.whatsapp.com/Hw6ij5LiBCZ73cyttXCVHL

WORLDS WHATSAPP GROUPThe event WhatsApp group is for UNOFFICIAL general event coms and can be used for sharing transport, meeting up socially, sharing info, etc…The link to join is
https://chat.whatsapp.com/Hw6ij5LiBCZ73cyttXCVHL

l’evento sarà aggiornato anche su www.racingrulesofsailing.org il numero dell’evento è 6674

the event will also be updated on www.racingrulesofsailing.org the event number is 6674

italiano

24 luglio
11.00 – 17.00 Stazza e registrazione
25 luglio
11.00 – 17.00 Stazza e registrazione
14.30 Allenamento
18.45 Raccolta presso il piazzale Torre – ITINERARIO QUI
20.00 Cerimonia di apertura – Piazza Principato di Monaco — relax nel villaggio regata degustazione di Cous Cous Tabarchino
26 luglio
11.00 Briefing
12.00 Primo segnale di avviso, gare
18.30 relax nel villaggio regata
degustazione di Gnocchi alla Calasettana a cura di Ancilla Domini
intrattenimento musicale di “Yeats Country”
27 luglio
10.00 Briefing
11.00 Primo segnale di avviso, gare
20.30 Cena Sociale
28 luglio
10.00 Briefing
11.00 Primo segnale di avviso, gare
18.30 relax nel villaggio regata
degustazione di prodotti tipici di Calasetta (Trofie al sapore di mare) a cura di Marinai d’Italia Calasetta
intrattenimento musicale di “Guilty”
29 luglio
10.00 Briefing
11.00 Primo segnale di avviso, gare
18.30 relax nel villaggio regata
degustazione di prodotti tipici calasettani (Penne con gamberi e frittura) a cura di Basket Calasetta
intrattenimento musicale a cura di “One Man Blues” – Andrea de Luca
19.00 Fusione del Premio Speciale “Navicella Nuragica” a cura dell’orafo Franco Zedda
30 luglio
10.00 Briefing
11.00 Primo segnale di avviso, gare
18.00 Premiazione
— relax nel villaggio regata degustazione di Cous Cous Tabarchino

English

24th July
11.00 – 17:00 Measurement & Registration
25th July
11.00 – 17:00 Measurement & Registration
14.30 Training
18.45 appointment at Piazzale Torre – ITINERARY HERE
20.00 Opening ceremony – “Piazza Principato di Monaco” regatta village
20.00 Open Ceremony — relax in the regatta village tasting of Cous Cous Tabarchino
26th July
11.00 Briefing
12.00 First warning signal, races
18.30 relax in the regatta village
tasting of typical Calasetta food (pasta “Gnocchi” Calasetta style) by Ancilla Domini
musical entertainment by “Yeats Country”
27th July
10.00 Briefing
11.00 First warning signal, races
20.30 Social Dinner
28th July
10.00 Briefing
11.00 First warning signal, races
18.30 relax in the regatta village
tasting of typical Calasetta food (Sea-flavoured “Trofie” pasta) by Marinai d’Italia Calasetta
musical entertainment by “Colpevoli”
29th July
10.00 Briefing
11.00 First warning signal, races
18.30 relax in the regatta village
tasting of typical Calasetta food (“Pennette” pasta with prawns and fried fish) by Basket Calasetta
musical entertainment by “One Man Blues” – Andrea de Luca
19.00 metal casting of the Special Prize “Navicella Nuragica” by the goldsmith Franco Zedda
30th July
10.00 Briefing
11.00 First warning signal, races
18.00 Prize Giving.
— relax in the regatta village tasting of Cous Cous Tabarchino

con la partecipazione delle aziende del Distretto Bio Sardegna e degli Amici Terras de Olia e di Mare Vivo delegazione del Sud Sardegna
L’associazione Pro Loco di Calasetta coordina le associazioni “Ancilla Domini” “Basket Calasetta” e “Marinai d’Italia” per le serate gastronomiche e offre l’intrattenimento musicale.
Con il patrocinio del Comune di Calasetta e della Regione Sardegna

La manifestazione è realizzata in collaborazione e grazie al contributo di

Mappa digitale con aggiornamenti
the places of the WorldChampionship RS Aero – i luoghi del mondiale RsAero 2023

Maggiori dettagli sullo svolgimento delle giornate saranno pubblicati prossimamente.

  • More details on the course of the days will be published soon on this page

Qui la pagina dell’evento sul sito della classe internazionale

  • Here the event page on international class website

Alcuni articoli che riportano la notizia:

  • Some articles reporting the news:


Visita la pagina delle convenzioni per il soggiorno a Calasetta – clicca sull’immagine qui sotto oppure QUI

Source: ESB Professional / Shutterstock